::::: تعديلات بالسلام الجمهوري ::::::
قال تقرير لجنة الإعلام والثقافة أن مشروع التعديل المقدم من الحكومة استهدف في اختصاره أبيات السلام الجمهوري تحديد زمن ترديده بأقل من دقيقة واحدة وثلاثون ثانية بدلاً عن النص النافذ الذي يستغرق ترديده ثلاث دقائق وثلاثين ثانية بحيث يتناسب فترة النشيد الوطني إنشادا وعزفاً مع غالبية الدول الأخرى.
وجاء في تقرير اللجنة أن إلغاء لفظ (سرمدياً) وإعادة لفظ "أممياً" لحيثيات أن اللفظ الأخير هو لفظ الشاعر المبين اسمه في المادة (1) من القرار بالقانون النافذ وهو عبدالله عبدالوهاب نعمان الفضول وأن لفظ سرمدياً ليس من كلمات الشاعر ولا من ألفاظ النشيد وهو لفظ تعلق بالزمن وليس بالإنسان أو المكان ولذلك لا يتناسب مع ما يليه من قوله عربياً ويمنياً على عكس لفظ أممياً فهو شائع يستخدم في جميع اللغات ويستخدم بما يعني به "الدولي" ويصف القرارات الصادرة عن الأمم المتحدة بقولها "القرارات الأممية" كما يصف المعاهدات الدولية بأنها معاهدات "أممية".
وقالت لجنة الإعلام والثقافة في تقريرها بشأن السلام الجمهوري الذي استمع إليه المجلس أمس أن لفظ أممي يجسد ما ورد في الهدف السادس من أهداف الثورة السادس والعشرين من سبتمبر المجيدة والذي ينظم تدعيم مبدأ التعايش السلمي بين الأمم.
((((((((((برافو عليكم يابرلمان .... بصراحة قرارات تخدم الوطن والمواطن ,,,,
بدل ما تتخذوا قرارات تمس وتصلح من حال الشعب .... تتخذون قرارات تغيير كلمات .... ياجماعة إلى متى بايحكمنا هؤلاء البشر ...؟؟؟
الدول الثانية كل يوم تتخذ قرارات بنائه... بعضهم يرفع رواتب مواطنيه .. وبعضهم يقر بمشاريع عملاقة .... وبعضهم وبعضهم ....
وجماعتنا محتارين في كلمة سرمدياً ...))))))))
حدث ولا حرج ..
|